
সংস্কৃতি, ‘প্যাটুফেটিজম’ এবং ‘গাউচে ডিভাইন’
গত সপ্তাহে আমরা নাট্য সমালোচকদের শিক্ষক এবং বার্সেলোনা সাংবাদিকতার অন্যতম ক্রনিকলারের শিক্ষক জোয়ান ডি সাগরাকে বরখাস্ত করেছি। ২০২০ সালে ‘অ্যাভান্ট -গার্ড বুকস’ তাঁর ষাটের দশকের নিবন্ধগুলির একটি সংকলন পুনরায় প্রকাশ করেছিলেন এবং সত্তরটি সংবাদপত্র ‘টেলি/এক্সপ্রেস’ তে: ‘জোয়ান ডি সাগরার দ্য রুম্বাস’। এর পাঠটি সেই বার্সেলোনার পরিবেশকে প্রতিফলিত করে যা স্পেনকে তার সাংস্কৃতিক উদ্বোধনের জন্য প্ররোচিত করেছিল। প্রোলোগে, জোসেপ মারিয়া ক্যারান্দেল তাদের চিত্রিত করেছেন যারা “দ্য ওয়ান হু মেকিং আয়াত” এর পুত্রকে ঘৃণা করেন, জোসেপ মারিয়া দে সাগরার প্রতি উদাসীন ইঙ্গিত: বিংশ শতাব্দীতে কাতালানের সেরা সাহিত্যের পিএলএ এবং রোদোর্দার সাথে। জুয়ানিতো সাগরও তাকে ডেকেছিলেন, যা পঞ্চাশের দশকের খুব জনপ্রিয় বার্সেলোনা বোলেরোস গায়কের শৈল্পিক নাম ছিল। প্যারিসে তাঁর শৈশবের জন্য চারটি সংস্কৃতি, হেনরি সালভাদোর এবং লা গ্রিকোর প্রশংসক, সাগররা যখনই ভাল গাওয়া হত তখন বোলেরোস বা হাবানরাগুলিকে ঘৃণা করেনি। তাঁর অসম্পূর্ণ ইউরোপীয় সংস্কৃতি “একটি ক্ষুদ্র ও প্রাদেশিক সাংস্কৃতিক পরিবেশ, বানান এবং একঘেয়েমি, সংস্কৃতি, বয় স্কাউটস এবং অবিচ্ছেদ্য উত্সগুলির সংস্কৃতি, সচিবদের স্তরের রাজনীতিবিদদের, একটি দেশাই শোরগোলের সাথে থিয়েটার সহ, মিথ্যা আনন্দ এবং নতুন ধনীদের একটি ভাল সমাজ দ্বারা শিখেছে,” কের্যান্ডেল লিখেছেন। সাগররা “পুজল ব্যাংকার” কে ম্যাক্স কাহনারের সাথে অর্থায়ন করেছিলেন যে কাতালান এনসাইক্লোপিডিয়া যা “রেবেনটায়ার” (রেভেন্টাডোর) পেরিয়ে গিয়েছিল। তিনি মেনিয়াম সাংস্কৃতিকদের পিতৃপুরুষদেরও বিরক্ত করেছিলেন: “মেনিয়াম über অ্যালস, ফাম, ফাম, ফাম।” তিনি “প্যাথুফেটিস্টস” কেলেঙ্কারী করেছিলেন (প্যাটুফেটটি ছিল রেনাক্সেনেসার শৈশবকালীন পড়া), যদিও “প্যাথুপোটিস্ট” এর চেয়ে আরও খারাপ কিছু ছিল: “হ্যাঁ, আরও খারাপ কিছু আছে। একটি প্যাটুফেটিস্ট-লেনিনিস্টা” এর চেয়ে বেশি প্রযোজনা রয়েছে “। এবং আমাদের একটি চাচা আছেন যিনি কাতালান ভাষায় তিনি যেমন লিখেছেন, যদিও এটি ছিটেফোঁটা, এই চাচাকে অবশ্যই তাকে রক্ষা করতে হবে … “” সংস্কৃতি “বেঁচে আছে এবং বছর এবং বছরগুলিতে বেঁচে থাকবে, সেখানে স্বৈরশাসক রয়েছে বা না রয়েছে।” সাগররা ‘দীক্ষিত’। সংগীত, আর্কিটেকচার তার বন্ধু জুয়ান মার্সের সাথে ‘টেরেসা’র সাথেও সংযুক্ত ছিল যখন তিনি’ গৌচে ডিভাইনস ‘এর মধ্যে প্রচুর পরিমাণে শিশুদের (গার্লস) ছিলেন রিব, উদাহরণস্বরূপ: স্যারি-সান্ট গার্ভাসির সমাজতান্ত্রিক এবং কমিউনিস্টরা “সচেতন” এর সাথে একইভাবে পুজলিজমো এবং এই সমঝোতার পরে। কাতালান ভাষা-কার্যকরী, প্রাতিষ্ঠানিক, রাজনীতিক-ক্যাস্তিলিয়ানদের প্যাটিও ইঁদুরের জন্য পাস করে এমন ভাষার জন্য খুব কমই, যে ভাষায় এস্কেরার আশীর্বাদ এবং “প্যাটুফেটিস্টস-লেনিনিস্টস” এর জন্য “প্যাটুফেটিস্টস-লেনিস্টস” এবং জুনের জন্য অপেক্ষা করা উচিত নয়) এর জন্য নয়, “এই ভাষার জন্য নয়। শ্রেণিকক্ষে 25 শতাংশেরও বেশি, কাতালোনিয়ায় দ্বিভাষিক বাস্তবতা অস্বীকার করে, জোয়ান ডি সাগরার জানাজায় একই রকম ছিল।