
এমমানুয়েল মার্টিনো, দার্শনিক ও অনুবাদক মৃত্যু
দার্শনিক এবং অনুবাদক এমমানুয়েল মার্টিনো সোমবার, 3 ফেব্রুয়ারী, 2025 সালে বুলগন-বিলানকোর্টে (হাটস-ডি-সাইন) একটি পালমোনারি পচনশীলতায় মারা যান। তাঁর বয়স ছিল 78 বছর।
অনেকের কাছে, তাঁর নামটি স্বতঃস্ফূর্তভাবে তিনি সাত মাসের মধ্যে যে অনুবাদ করেছিলেন তা প্রকাশ করেহতে এবং সময়জার্মান দার্শনিক মার্টিন হাইডেগার (1889-1976) এর। এই প্রয়োজনীয় বইটি, যা তিনি 16 বছর বয়স থেকেই তার বিছানার টেবিলে জমা করেছিলেন, এখনও পুরো ফরাসি সংস্করণে উপস্থিত ছিলেন না, এই চমৎকার জার্মানবাদী 1979 সালে হাইডেগেরিয়ান কর্পাসের বাধ্যতামূলক ফরাসি মধ্যস্থতাকারীদের কাছে অনুবাদটি প্রস্তাব করেছিলেন, যা হাইডগেরিয়ান কর্পাসের বাধ্যতামূলক ফরাসি মধ্যস্থতাকারী, দ্য দার্শনিকদের (১৯০7-১৯৮৮২), এই স্কুল -২০-এ-তে (১৯০7-১৯৮৮২) অনুবাদ করেছিলেন। তবে তিনি তাকে ফ্রান্সোইস ভেজিনকে পছন্দ করেছিলেন, তার “অনিচ্ছুক” এর সাথে সংঘর্ষ হয়েছিলেন, যার অনুবাদটি ১৯৮6 সালে গ্যালিমার্ডে প্রকাশিত হবে (জার্মান ভাষায় কাজটি ১৯২27 সালে প্রকাশিত হয়েছিল!)।
আপনার পড়ার জন্য এই নিবন্ধটির 78.89% রয়েছে। বাকিগুলি গ্রাহকদের জন্য সংরক্ষিত।