
এর আইকনিক সাফল্যের পিছনে রেফারেন্স
1987 সালের ফেব্রুয়ারিতে একক ‘দ্য বিউটি আইল্যান্ড’, এর তৃতীয় স্টুডিও অ্যালবামে অন্তর্ভুক্ত একটি গান ম্যাডোনা এটি 1986 সালে প্রকাশিত হয়েছিল। একটি গান যা এটি 1987 সালের মে মাসে শীর্ষে রাখা হয়েছিল এবং এটি একটি বাণিজ্যিক সাফল্য যা কয়েক দশককে অতিক্রম করেছে এবং পপ রানির অন্যতম আইকনিক হিসাবে রয়ে গেছে।
ল্যাটিন এবং ফ্ল্যামেনকো স্পর্শের সাথে ম্যাডোনার একটি গান এবং স্প্যানিশ ভাষায় কিছু শব্দের মতো পৌরাণিক ‘বলেছিল তোমাকে আমি ভালোবাসি’ বা ‘যেমন এটি সত্য হতে পারে’ যেমন শিল্পী ‘সান পেড্রো’ নামক একটি জায়গা দিয়ে বলেছিলেন, এবং এটি ছিল মাইকেল জ্যাকসনকে প্রথমে প্রস্তাব দেওয়া হয়েছিলযে এটি প্রত্যাখ্যান।
ম্যাডোনা চিঠিটি এবং ছন্দে পরিবর্তন করত, যাতে চূড়ান্ত ফলাফলটি প্রকাশিত হয়েছিল এবং তখন থেকে আমেরিকান সত্যই আমেরিকান সাইটটিতে উল্লেখ করেছে এবং এমন একটি অবস্থান রয়েছে যা সবচেয়ে সফল বলে মনে হয়।
বেলিজের সান পেড্রো, ম্যাডোনার সম্ভাব্য ‘বোনিটা ইসলা’
যদিও ম্যাডোনা কখনই এটি নিশ্চিত করেনি এবং সর্বদা দাবি করেছেন যে গানটি লাতিন সম্প্রদায়ের প্রতি শ্রদ্ধাঞ্জলি, “তার সৌন্দর্য এবং রহস্যের প্রতি শ্রদ্ধা” যে এত বেশি তারা নিউ ইয়র্কে তাদের যুব মঞ্চে চিহ্নিত হয়েছেতবে বেলিজের একটি দ্বীপ অনুমান করে যে ৮০ এর দশকের শেষের দিকে গায়িকা স্বপ্ন দেখেছিলেন।
বিশেষত, বেলিজের অ্যাম্বারগ্রিস দ্বীপ কেয়ের সান পেড্রো পাড়া এটিই এটি নিশ্চিত করে যে এটি ‘ম্যাডোনার সুন্দর দ্বীপ’, এবং এটি ভিক্টোরিয়া হাউস রিসর্টের মতো জায়গাগুলি দ্বারা প্রচার করা হয়েছে, যা এই সত্যকে পর্যটকদের দাবি হিসাবে উল্লেখ করেছে, যদিও এই ক্যারিবিয়ান ছিটমহল রয়েছে এমন অনেক আকর্ষণ রয়েছে।
সাদা এবং সূক্ষ্ম বালির সৈকত, স্ফটিক জলের, এমন একটি সংস্কৃতিতে যেখানে মায়ান এবং স্প্যানিশ tradition তিহ্যের কারুশিল্পগুলি একটি সমৃদ্ধ প্রাণীজগতের প্রকৃতির সাথে একত্রিত হয়, বিশেষত সামুদ্রিক, যা এটি ডাইভিংয়ের প্রেমীদের জন্য নিখুঁত করে তোলে, যারা এই বেলিজ এনক্লেভের সমুদ্রের নীচ থেকে প্রবাল প্রাচীরের প্রশংসা করতে পারে।
ম্যাডোনা এবং লাতিন সম্প্রদায়ের প্রতি তার শ্রদ্ধা
যদিও বেলিজ, কমনওয়েলথের অংশ হিসাবে, ইংরেজি ভাষা রয়েছে, ক্যারিবিয়ান এবং এর অতীতের অন্যান্য জায়গাগুলির প্রভাবগুলিও এটিকে লাতিন সম্প্রদায়ের সাথে সংযুক্ত করে যেখানে ম্যাডোনা সরাসরি তার গানে উল্লেখ করবে।
এর বাইরে, তবে ম্যাডোনা ম্যাগাজিনের সাথে একটি সাক্ষাত্কারে পুনরাবৃত্তি করেছিলেন রোলিং স্টোন ‘সুন্দর দ্বীপ’ প্রকাশের পরে সান পেড্রো কোথায় ছিলেন তা আমি জানতাম না এবং গানটি একটি কাল্পনিক জায়গার কথা বলে, কারণ এটি তাঁর জীবনের একটি মুহূর্তও ছিল যেখানে তিনি ছুটির দিনে উল্লিখিত হিসাবে প্যারাডিসিয়াক সাইটগুলিতে ভ্রমণ করেননি।
এইভাবে, যা স্পষ্ট তা হ’ল ‘ম্যাডোনার দ্বীপ’ লাতিন সম্প্রদায়ের জন্য একটি শ্রদ্ধা যা গায়কটি করতে চেয়েছিল, তবে বেলিজের সান পেড্রো সেই স্বপ্নের স্থানটি ছিল এমন সমস্ত প্রয়োজনীয়তা পূরণ করবে যা শিল্পীর অন্যতম স্মরণীয় এবং এখনও সাফল্যকে গেয়েছিল।