“কারণ সবকিছু সমুদ্রে যায়”
কবি ফ্রান্সিসকো ব্রাইনস (1932-2021), স্প্যানিশ রয়্যাল হাউস দ্বারা স্প্যানিশ প্রজাদের বড়দিনের শুভেচ্ছা জানাতে বেছে নেওয়া হয়েছে, অলিভাতে জন্মগ্রহণ করেনলা সাফোরের ভ্যালেন্সিয়ান অঞ্চলের একটি পৌরসভা যার রাজধানী গান্ডিয়ায়। যদিও অলিভা স্পেনের ইতিহাসে 24 ঘন্টার মধ্যে সর্বোচ্চ বৃষ্টিপাতের রেকর্ড ধারণ করেছে, যা 3 নভেম্বর, 1987 সালে হয়েছিল, প্রতি বর্গমিটারে 817 লিটার, এই সময় এটি ক্ষতিগ্রস্ত এলাকার প্রান্তে ছিল, এমনকি তাদের স্থগিত করা হয়নি। . ক্লাসগুলি, যেমনটি হয়েছিল গান্ডিয়াতে, নিকটবর্তী পৌরসভা আরও উত্তরে, যার সৈকতগুলি নল দিয়ে আচ্ছাদিত ছিল বা অন্যটি আরও উপরে, জেরাকো, যার উপত্যকা প্লাবিত হয়েছিল, বা পরেরটি, টেভারনেস ডি ভালডিগনা, যা ইতিমধ্যেই সরকারী তালিকায় উপস্থিত হয়েছে 6 নভেম্বর, 2024 এর BOE এর ‘ডানা দ্বারা প্রভাবিত পৌরসভাগুলি’। তুরিসএমন একটি পৌরসভাও দেখা যায় এবং যেটি 29 অক্টোবর, 2024 তারিখে সর্বোচ্চ বৃষ্টিপাত রেকর্ড করেছিল, অলিভার ঐতিহাসিক রেকর্ড অতিক্রম করেনি, কারণ এটি 24 ঘন্টার মধ্যে 771 l/m2 ছিল। 1987 সালে লা সাফোরের DANA-তে দুটি মৃত্যু হয়েছিল, 2024 সালে ভ্যালেন্সিয়ায় 224 জন মারা গিয়েছিল (3টি নিখোঁজ, 7টি কাস্টিলা-লা মাঞ্চা থেকে এবং একটি আন্দালুসিয়া থেকে)। বিকশিত
ব্রাইনস জীবনের প্রতি অনুরাগী ছিলেন, এতটাই যে তিনি তার সমস্ত কবিতায় এর নির্দিষ্ট ক্ষতির চেয়ে বেশি বিলাপ করার জন্য সর্বোপরি কাজ করেছেন। রাজারা কবিতা থেকে কিছু পদ বেছে নেন ‘সুখের চিহ্ন’ ওয়ার্ডস টু ডার্কনেস (1966) কবিতার সংকলন থেকে: “এবং আমি এমন একটি মুখের সন্ধান করি যা আলোকে প্রতিফলিত করে, / এমন কেউ যার, আমার মতো, কেবল মৃত্যু আছে, /ও আছে, যেমন আমার ছিল, / জীবনকে অতিক্রম করে।”
এটা ছিল, আমি বুঝতে পারি, সম্পর্কে আলোর রশ্মির জন্য ধ্বংসাত্মক DANA দ্বারা ক্ষতিগ্রস্তদের “মুখের” মধ্যে অনুসন্ধান করুন এটি এত মৃত্যুর মধ্যে প্রতিফলিত হবে, জীবন, কারণ যেখানে জীবন আছে, তা যতই ভঙ্গুর হোক না কেন, সেখানে আশা আছে এবং কারণ কেবলমাত্র যা জীবন মরেছে। এটি একটি সুন্দর কবিতা যা সমগ্র কাজের এবং এই সুমধুর ভ্যালেন্সিয়ান কবির সম্পূর্ণ নির্জীবের প্রতিনিধিত্ব করে। কবিতাটি “অনেকের জন্য একটি ভয়ানক দিন” বৃষ্টির পরে একটি বসন্তের বিকেলের বর্ণনা দেয় যেখানে কবি জানালা দিয়ে বাইরের দিকে তাকিয়ে সুখের আভাস খুঁজছেন কী আছে এবং তা ধরে রেখেছেন: কিছু শিশু কথা বলছে, একজন মানুষ তার কুকুরের সাথে , একটি আলোকিত ব্যালকনি, একটি মুখ যা আলোকে প্রতিফলিত করে; যদিও নির্বাচিত খণ্ডটি জীবনকে আভাস দেয়, কবিতাটি প্রকৃতপক্ষে নয়, যেহেতু এতে, ব্রাইনস বলেছেন যে, জীবনের বাইরে, একটি অন্ধকার ঠান্ডা জড়ো হয়, একটি নিস্তেজ ব্যথা রয়েছেশিশুরা ছত্রভঙ্গ হয়ে যায়, বারান্দাটি বেরিয়ে যায়, এবং লোকটি তার কুকুরের সাথে কোনো ছাড় ছাড়াই রাতে ডুবে যায়।
কিন্তু ব্রাইনস, অলিভার মাঝখানে দুটি প্রধান রাস্তার মাঝখানে অবস্থিত একটি বাড়িতে জন্মগ্রহণ করেছিলেন যার উভয় দিকে প্রবেশপথ রয়েছে (তারা এটি বিক্রি করার জন্য এটিকে দুটি ভাগ করেছে) কৃষি জমির মালিকদের পরিবারে, এলকা নামের একটি সুরক্ষিত খামারবাড়ি যা একটি স্বর্গীয় বাগান দিয়ে সজ্জিত এবং জেসুইটদের প্রশিক্ষণপ্রাপ্তDeusto, Valencia, Salamanca এবং Madrid ছাড়াও, DANA দ্বারা ক্ষতিগ্রস্তদের সাথে সামান্য কিছু করার নেই, যাদের বেশিরভাগই ছোট মালিক যাদের বাড়ি এবং প্রাঙ্গন বন্যাপ্রবণ এলাকায় তৈরি করা হয়েছে বা একটি উপত্যকা উপেক্ষা করা হয়েছে এবং যাদের এখন কিছুই নেই ( এমনকি একটি গাড়িও নয়)। ), ঋণ বা “আলোর প্রতিফলন” ছাড়া, জীবন (কিছু)।
আমি অলিভা গিয়েছিলামফিরে আসার সময় আমি একটি হোটেলে ছিলাম যার রাস্তার নাম একজন কবি, অস্ট্রেলিয়া মার্চের নামে রাখা হয়েছে পাইপোর্টা, স্তুপীকৃত গাড়ির পাহাড়ের মধ্য দিয়ে চলে গেলাম একজনের উপরে অন্য একজন আমাকে রাস্তার দুপাশে অভ্যর্থনা জানাল এক অপার্থিব নান্দনিকতায়। ইতিমধ্যে শহরে আমি পয়ো গিরিখাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসাযার নামের সাথে পাখির কোন সম্পর্ক নেই কিন্তু পোয়ো বা পডিয়ামের (উচ্চ স্থান) সাথে, সেখানে আমি শত শত শিশুর লেখা ও চিত্রকর্মে সজ্জিত একটি জঞ্জাল রাস্তার মধ্য দিয়ে চলেছি। ইতিমধ্যে গিরিখাতের মধ্যে আমি মোমবাতি ভরা একটি সেতু পার হয়েছিআমি যখন পরের ব্রিজের দিকে যাচ্ছিলাম তখন একজন মহিলাকে জিজ্ঞেস করলাম পাহাড় থেকে জল এসেছে কিনা, সে আমাকে বলেছিল না, যদি আমি না জানতাম যে বাঁধগুলি খুলে দেওয়া হয়েছে, সে যেই হোক না কেন তা বলতে আগ্রহী ছিল এবং আমি ওখান দিয়ে যাচ্ছিলাম। . যখন তিনি তার পারিবারিক গল্প শোনাচ্ছিলেন (আমরা সবকিছু হারিয়েছি কিন্তু আমরা বেঁচে আছি, আমি উদ্বেগের জন্য ওষুধ খাচ্ছি), আমি আমার চোখের কোণ থেকে একটি ধ্বংসপ্রাপ্ত বাড়ির উঠানের দিকে তাকালাম এবং একটি রাস্তার নাম লক্ষ্য করলাম, খুব টাউন হলের কাছে, অস্ট্রেলিয়া মার্চ, আমি এটি দিয়েছিলাম আমি মহিলাটিকে জড়িয়ে ধরে অন্য ব্রিজে চলে গেলাম, যখন আমি গিরিখাতের সমান্তরাল রাস্তা ধরে ফিরে আসি তখন সেই রাস্তার ফলকটি দেখতে পেলাম, আন্তোনিও মাচাদো. আমি ভাবছিলাম যে আমারও থেরাপির প্রয়োজন হবে কি না, কিন্তু না, মনে হচ্ছে ভ্যালেন্সিয়ায় সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ মধ্যযুগীয় কবি ভ্যালেন্সিয়া অসিয়াস-এ সর্বত্র উপস্থিত হন। এবং Machado সম্পর্কে, আমি কি বলতে পারি. না, আমার পরে কেউ নেই, কবিরাও নয়।
আমি যা দেখেছি তার পরিপ্রেক্ষিতে আমি ভেবেছিলাম যে দানা-ক্ষতিগ্রস্তদের প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে ব্রাইনসের অন্য একটি কবিতা বেছে নেওয়া ভাল হত। এছাড়াও সুন্দর এবং এছাড়াও কবিতা সংগ্রহ থেকে Palabras একটি লা Oscuridad, উত্সর্গীকৃত ভিসেন্তে আলেকজান্দ্রে যে, যদিও ’27 থেকে, তিনি ’50 এর প্রজন্ম থেকে ব্রাইনদের সাথে চিঠিপত্র করেছিলেন। কবিতাটির শিরোনাম “এলকা”. অলিভাতে আমি প্রথম কাজ করেছি, কবির খামারবাড়িতে গিয়েছিলামআমি ছাড়তে চাইনি। কমলা গাছ এবং তালগাছে ঘেরা, আপনি নীরবতা শুনতে পাচ্ছেন, সেই সুবিধার সাথে আর কিছু জায়গা আছে। আমি ভিতরে যেতে পারিনি, কিন্তু আমি বাগান, গোলাপ, জুঁই, পুকুর উপভোগ করেছি, এবং দূরত্বে, যদিও অনেক দূরে, সমুদ্র এবং ডানদিকে চূড়া আগ্নেয়গিরির পর্বত এবং এর পাশে পাহাড়ের আরেকটি সারি যা ঠ্যাং, নাক, মুখ, চিবুক, আদমের আপেল, বিশিষ্ট বক্ষ এবং তার মিষ্টি গুণাবলী সহ একজন মানুষকে রূপরেখা দেয়, (কেউ কি তাকে সত্যিই দেখেনি?) . আমি আবার নিজেকে জিজ্ঞাসা করলাম আমার থেরাপির প্রয়োজন আছে কিনা। অথবা সম্ভবত এটা সহজভাবে imbued করা হবে ছোট বাগান যেটা আমার কাছে একটু গাউছ লাগছিলএবং (ডায়ানার মূর্তির সাথে, উর্বরতার বন্য দেবী এবং স্ফিঙ্কস, সিংহের দেহ সহ মহিলা, ধ্বংসের দেবী, সমস্ত খুব ব্রাইনস), যেখান থেকে আমি এটি দেখেছি।
সাদা বাড়ি, বিশাল, মহৎ, যার বারান্দা থেকে আপনি সমুদ্র দেখতে পাচ্ছেন, একই দরজায় সিঁড়ি দিয়ে কমলা গাছের মধ্য দিয়ে এটির দিকে নেমে আসছে বলে মনে হচ্ছে। “এলকা” কবিতাটি তাঁর সাহিত্যের শিক্ষককে উৎসর্গ করা হয়েছেকবি এবং জেসুইট যাজক জেউয়ান বাউটিস্তা বার্ট্রান, যিনি তাকে খুব ছোটবেলায় কবিতা লিখতে উৎসাহিত করেছিলেন। যার সম্পর্কে একটি সুন্দর জায়গা বর্ণনা করুন আলো এবং ছায়াগুলি স্তবকের মধ্যে ঘোরাফেরা করে এবং যেখানে “সবকিছু সমুদ্রে যায়।” একেবারে ব্রাইনস, এটিকে এভাবে সাজানো যেতে পারে: এলকার সবকিছুই হালকা বাতাস এবং চোখ ছুঁয়ে থাকা গোলাপ, কিন্তু একটি দীর্ঘ ছায়া পাহাড় থেকে পড়ে যা বাগানের দিকে পা দেয়, কূপগুলিকে অন্ধ করে দেয় এবং তার ঠান্ডা সহ সমুদ্রে পৌঁছে যায়, “কারণ সবকিছু সমুদ্রে যায়।” » এলকার সবকিছুই শান্তি, ছাদে আইভি, বাগানের গোঙানি, সাইপ্রাসের ডালপালাকিন্তু গাঢ় কমলা গাছের ফুল গভীর জলাশয় পেরিয়ে সমুদ্রে যেতে বিধবা হয়। এলকার সবকিছুই খুশিপাইন এবং জেরানিয়ামের সবুজ, খোলা বারান্দা সহ সাদা এবং নীরব ঘর যেখানে আমরা সবাই থাকি, কিন্তু, “কারণ সবকিছু সমুদ্রে যায়”, লোকটি একটি অন্ধকার আকাশের দিকে তাকায়, যখন তার হৃদয় স্পন্দিত হয় এবং সমুদ্রের দিকে হাঁটতে থাকে .
তাই পরের দিন, আমি সমুদ্র দেখতে চেয়েছিলাম, অলিভা সমুদ্র কোথায়?আমি জিজ্ঞাসা করলাম, পাম গাছের দীর্ঘ পথ ধরে যান, এবং শেষে, আপনি সমুদ্র দেখতে পাবেন!, তারা আমাকে বলল। হাঁটার নাম ছিল ফ্রান্সিসকো ব্রাইনস. আমি যখন যাচ্ছিলাম, আমিও সমুদ্রের দিকে একটি ইউটিউব ভিডিওতে “এলকা” শুনেছিলাম এবং আমি ভেবেছিলাম যে ব্রাইনস 2024 সালে ভ্যালেন্সিয়ায় যা ঘটেছিল তার জন্য আমি একটি নিখুঁত রূপক লিখেছিলাম (এবং আরও অনেক সময়). সবকিছু সুন্দর এবং নিখুঁত, মানুষ তার দৈনন্দিন জীবনে শান্তভাবে এবং সন্তুষ্টভাবে বাস করে, প্রতিদিন সঞ্চয় করে, কিন্তু হঠাৎ আকাশ অন্ধকার হয়ে যায়, বৃষ্টি পড়ে, সবকিছু প্লাবিত হয়, সবকিছু টেনে নিয়ে যায়, সবকিছু ধ্বংস করে সমুদ্রে নিয়ে যায়, “কারণ সবকিছু সমুদ্রে যায়» বৃষ্টি নদী অববাহিকার দিকে পাহাড়ের উপর পড়ে, একটি বাঁধ অতিক্রম করে, প্রবাহিত জল রামবলায় গিয়ে পড়ে এবং অন্য একটি বড় নদীতে পড়ে এবং এটি ভূমধ্যসাগরের উপহ্রদ এবং উপহ্রদে, “কারণ সবকিছু সমুদ্রে যায়।”
এলকা দেখেছি এবং সমুদ্র দেখেছি, অলিভায় কবি যে বাড়িতে জন্মেছিলেন, আমি সেই বাড়িতে বেড়াতে রওনা দিলামএটি খুব তাড়াতাড়ি অন্ধকার হয়ে আসছিল, যেমনটি ডিসেম্বরে ঘটে এবং আমি একটি গির্জায় গান বাজতে শুনেছিলাম, যেহেতু শিল্প এবং সংস্কৃতির সবকিছুই আমাকে আগ্রহী করে, আমি প্রবেশ করেছিলাম, আমি যে বাজে কথার সাক্ষী হতে যাচ্ছিলাম সে সম্পর্কে সম্পূর্ণ উদাসীন। একটি আলোকিত গায়কদল বেশ সংখ্যক প্যারিশিয়ানদের আনন্দিত করেছিল যারা পিউয়ের অন্ধকারে শুনেছিল। পারফরম্যান্স শেষ হয় এবং গায়কদলের পরিচালক ভ্যালেন্সিয়ানে উপস্থিত একজন পরিপক্ক মহিলার সাথে উপস্থিতদের সম্বোধন করে বলেছিলেন যে টলেডো সিটি কাউন্সিলের একজন কাউন্সিলর এবং ডেপুটি মেয়র তিনি টলেডো ক্যাথেড্রালের 800 তম বার্ষিকীতে তার পরিদর্শনের মাধ্যমে তাদের সম্মানিত করেছিলেন। আমি একটি ছবি তোলার জন্য কাছে গেলাম, তারা আমাকে খুব হাসিমুখে অভ্যর্থনা জানাল, কিন্তু তারা আমাকে তা করতে বাধা দিল, কারণটি পরাবাস্তব: তারা সবকিছু আবিষ্কার করেছিলএবং সেই ভদ্রমহিলা, যদিও তিনি Casarrubios থেকে ছিলেন, মাদ্রিদে থাকতেন এবং অলিভাতে একটি বাড়ি ছিল, তিনি একজন কাউন্সিলর বা এরকম কিছু ছিলেন না।
আমি টলেডোতে ফিরে গেলাম, এবং গাড়ি চালানোর সময়, গআমি যে আসলেই Brines সঙ্গে এসেছি, সবকিছু সমুদ্রে গিয়ে শেষ হয়পাহাড়ের বৃষ্টি, মানুষের জিনিসপত্র, তাদের স্বপ্ন, তাদের অভিজ্ঞতা, তাদের ভ্রম এবং উদ্বেগ, তাদের ভাগ্য এবং তাদের বোকামি, যেহেতু জীবন শেষ হয়ে গেছে, ক্ষণস্থায়ী এবং একটি নির্দিষ্ট শেষ আছে, “কারণ সবকিছু সমুদ্রে যায়”।