
“আমি পেরেজকে ‘শিটল্যান্ড’ সিরিজের নায়ক রেখেছি কারণ আমি পেরেজ-রেভার্টের বইয়ের ভক্ত”
অবশ্যই স্পেনের পুলিশ ঘরানার বেশিরভাগ প্রেমিকরা তদন্তকারী জিমি পেরেজকে জানেন, শিটল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জের প্রধান পুলিশ কমিশনার, যুক্তরাজ্যের উত্তরতম পয়েন্ট, স্কটল্যান্ড এবং নরওয়ের মধ্যবর্তী অর্ধেক পথ। এখন, যারা তাদের অ্যাডভেঞ্চারগুলি পড়েছেন তাদের কম রয়েছে, ইংলিশ লেখক অ্যান ক্লিভস (হেরেসফোর্ডশায়ার, ১৯৫৪) দ্বারা নির্মিত উপন্যাসগুলির দীর্ঘ কাহিনীতে তৈরি হয়েছিল যা ২০০ 2006 সালে লেখার শুরু হয়েছিল।
কারণটি হ’ল আমাদের দেশটি ডিমের আগে মুরগির আগে এসেছিল। অর্থাৎ বিবিসি টেলিভিশন সিরিজ শিটল্যান্ড –যে এটি ফিল্মিনে সম্প্রচারিত হয় এবং এটি 2024 সালে ক্লিভস বইয়ের আগে – তিনি প্ল্যাটফর্মের সর্বাধিক দেখা ছিলেন। স্পেনীয় প্রকাশের পরে এখন এই কিছুটা অদ্ভুত পরিস্থিতি পরিবর্তিত হয়েছে কালো কাক (বইয়ের প্রধান)।
এটি দ্য সাগাটির প্রাথমিক উপন্যাস, যা ২০০ 2006 সালে দ্য মর্যাদাপূর্ণ গোল্ড ড্যাগার অ্যাওয়ার্ড জিতেছিল এবং এটি তার লেখকের জন্য সমালোচনা এবং জনসাধারণের সুনির্দিষ্ট সমর্থনও বলে মনে করেছিল, যা এরপরে কেবল ছোট পর্দাও কেবল পেরেজ সিরিজই নয়, এছাড়াও নিতে পারে ইন্সপেক্টর ভেরা স্ট্যানহোপ এবং গোয়েন্দা ম্যাথু ভেনের উপন্যাসগুলি, এগুলি সমস্তই দুর্দান্ত মিডিয়া সাফল্যের প্রকল্প করে।
অ্যান ক্লিভস বার্সেলোনা সফর করেছেন বিসিগ্রা 2025 এর একটি রাউন্ড টেবিলগুলিতে অংশ নিতে, নগরীর কালো উপন্যাস প্রতিযোগিতা, যা অসংখ্য লেখককে একত্রিত করে এবং এই বছর তিনি আলজেরিয়ান লেখক ইয়াসমিনা খদ্রাকে তাঁর পেপে কারভালহো পুরষ্কার প্রদান করেছেন।
আমি আপনার সম্পর্কে যা পড়েছি তা থেকে তিনি ইতিমধ্যে এমন একজন ব্যক্তি যিনি কিছু বয়সের সাথে প্রকাশ শুরু করেছিলেন। এতক্ষণ কেন লাগল?
এটি সত্যিই এত পুরানো ছিল না, আমার প্রথম বইটি প্রকাশিত হয়েছিল যখন আমি প্রায় ত্রিশ বছর বয়সী বছর ছিলাম, তবে অবশ্যই আমি আগে লিখেছিলাম, সর্বদা আমি ইতিমধ্যে লিখেছি এমন ছোট গল্পের উপর ভিত্তি করে। এটা সত্য যে কিছুক্ষণের জন্য তিনি অনেক লিখেছিলেন, তবে কিছুই শেষ হয়নি। এখন, যখন আমি বিয়ে করেছি, আমি ইংল্যান্ডের পশ্চিম উপকূলের খুব কাছাকাছি একটি ছোট দ্বীপে বাস করতে চলে এসেছি। আমরা সেখানে গিয়েছিলাম কারণ আমার স্বামী একজন পাখি বিশেষজ্ঞ ছিলেন এবং এই অঞ্চলে পাখিদের অধ্যয়ন করতে চেয়েছিলেন।
আমরা কেবল সেখানেই ছিলেন যারা সেখানে বাস করতাম, আমাদের জল বা বিদ্যুৎ ছিল না এবং আপনি যদি পাখি পছন্দ করেন না তবে আমি তাদের পছন্দ করি না, তেমন কিছু করার ছিল না … তাই এটি শুরু করার জন্য দুর্দান্ত জায়গা ছিল আমার প্রথম উপন্যাসটি লিখেছেন, এতে আমি একটি পাখি পর্যবেক্ষককে হত্যা করেছি … এবং আমি মনে করি তিনি আমাদের বিবাহকে বাঁচিয়েছিলেন, যেহেতু তিনি যদি না লিখে থাকেন তবে তিনি নতুন বিবাহিত দম্পতির জন্য সেই ছোট এবং কঠিন জায়গায় পাগল হয়ে যাবেন [risas]।
এবং তার পর থেকে এটি খুব সমৃদ্ধ হয়েছে। এত বছর আপনি কতগুলি বই লিখেছেন?
এটি প্রায় চল্লিশ বছর এবং আমি প্রতি বছর বুকিং করতে যাচ্ছি, তাই সেগুলি অবশ্যই চল্লিশটি বই হতে হবে।
একটি ভাল ছন্দ। এটি কি অন্য কিছু করার সময় আছে?
হ্যাঁ, আমি কোনও চাপ অনুভব করি না! আমি এটি করতে পছন্দ করি এবং এটিই সেই অংশ যা আমাকে কাজের বিষয়ে বিনোদন দেয়। মনে রাখবেন যে প্রথম বিশ বছরের সময় আমার খুব কম বাণিজ্যিক সাফল্য ছিল, তাই আমি যদি আমাকে খাওয়ানো ছাড়া লেখা চালিয়ে যেতে চাইতাম তবে আমাকে মজা করতে হয়েছিল, আমাকে এটি উপভোগ করতে হয়েছিল, এবং এটি হয়েছে। আমি বলতে পারি যে আমি এখনও খুব সকালে উঠে উঠি, আমি আমার রান্নাঘরের টেবিলে অনুভব করি এবং আমি গল্পগুলি বলতে শুরু করি, কারণ এটিই আমি করতে পছন্দ করি।
কালো কাক এটি স্প্যানিশ ভাষায় অনুবাদ করা তাঁর উপন্যাসগুলির মধ্যে প্রথম এবং স্কটল্যান্ডের উত্তরতম এবং বিচ্ছিন্ন সীমিত শিটল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জে বসবাসকারী পরিদর্শক জিমি পেরেজের সিরিজের প্রথম। তবে আপনার যুক্তরাজ্যে একটি দীর্ঘ এবং সফল রেস রয়েছে। স্প্যানিশ বাজারে প্রবেশ করতে কেন এত বেশি সময় লেগেছে?
আমি মনে করি এটি একটি খুব স্যাচুরেটেড মার্কেট, যেখানে ইতিমধ্যে অনেক ইংরেজি লেখক রয়েছে [risas]। সিরিয়াসলি, আমি জানি যে এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ বাজার যেখানে স্প্যানিশ সম্পাদকদের এমন অপরাধের বিষয়ে অনেকগুলি কপিরাইট রয়েছে যার মধ্যে বেছে নেওয়া উচিত এবং স্পষ্টতই, উল্লেখ ছাড়াই কোনও অজানাকে বাজি দেওয়া সর্বদা ঝুঁকি।
এই অর্থে আমি মনে করি যে টেলিভিশন সিরিজটি আমার উপন্যাসগুলিকে জনপ্রিয় করে তুলেছে তা অনেকটা সহায়তা করেছে। অন্যদিকে, কালো কাক [aparecida en 2006] এটি আমার উদ্ঘাটন উপন্যাস, যা আমাকে প্রতিপত্তি দিয়েছে। এটি এমন একটি উপন্যাস ছিল যা আমাকে সাহিত্যের জগতের নীচে থেকে কিছুটা বেশি বাণিজ্যিক হতে, আরও ভাল বিক্রি করতে এবং স্বীকৃতি পেতে বাধ্য করেছিল। সেখান থেকে আমি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং তারপরে ইউরোপের বাকী অংশ, বিশেষত জার্মানি এবং স্ক্যান্ডিনেভিয়ার দেশগুলিতে লাফিয়ে উঠলাম।
কেন তিনি শিটল্যান্ডের সিরিজের নায়ককে এই জাতীয় প্রত্যন্ত মঞ্চের স্প্যানিশ উপাধি জিমি পেরেজ রেখেছিলেন?
কারণ আমি প্রথম বইটি চেয়েছিলাম, কালো কাকসত্যই এটি একজন অপরিচিত হতে হবে, জায়গা থেকে দূরে অনুভব করা উচিত, যা আমার কাছে ফেয়ার আইল -এ কুক সহকারী হিসাবে ছিল, শিটল্যান্ডের একটি ক্ষুদ্র দ্বীপ যা পাখির অভয়ারণ্য এবং আরও কিছুটা এগিয়ে ছিল। আমি মনে করি যে ছোট সম্প্রদায়গুলিতে সম্প্রদায়ের অন্তর্ভুক্ত করার জন্য একটি দুর্দান্ত সংগ্রাম রয়েছে, এমন কিছু যা আপনার নিজের ব্যক্তিত্ব থাকলে সর্বদা সহজ নয়।
আমি পুলিশ সদস্যকে একটি স্প্যানিশ উপাধি রাখার সিদ্ধান্ত নিয়েছি কারণ সত্তায়
আন ক্লিভস, nove পন্যাসিক
উপন্যাসটি লেখার সময় আমি কোনও সিরিজের কথা ভাবছিলাম না, তাই তিনি একটি কেন্দ্রীয় চরিত্র চেয়েছিলেন যা অন্তর্ভুক্ত ছিল, তবে একই সাথে সেই জায়গাটির অন্তর্ভুক্ত ছিল না, যা শিটল্যান্ড ছেড়ে চলে যেতে পারে। আমি পুলিশ সদস্যকে একটি স্প্যানিশ উপাধি রাখার সিদ্ধান্ত নিয়েছি কারণ সপ্তদশ শতাব্দীতে গ্রেট গ্রিফন নামে পরিচিত অজেয় নৌবাহিনীর একটি জাহাজ সেই উপকূলে ডুবে গিয়েছিল। সেখানে ষাট জন বেঁচে ছিলেন এবং কেউ কেউ দ্বীপগুলিতে বেঁচে থাকতে এবং পরিবার গঠনের জন্য থাকতে পারেন, তাই আমি ভেবেছিলাম যে আমার নায়ক তাদের একজনের বংশধর হবেন, আমার যে দ্বৈততাটি আমি খুঁজছিলাম তা নিয়ে: সত্যিকারের সেটল্যান্ডিক তবে একটি বহিরাগত উপনাম।
আর পেরেজ রাখার কোনও কারণ?
সেই সময় আমি আর্টুরো পেরেজ-রেভার্টের একটি উপন্যাস পড়ছিলাম এবং আমি ভেবেছিলাম এটি এক ধরণের শ্রদ্ধাঞ্জলি হবে, যেহেতু আমি তাঁর উপন্যাসগুলির ভক্ত [Cleeves sonríe]।
যারা ছোট্ট সম্প্রদায়ের মধ্যে থাকেন, যেমন শিটল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জের ক্ষেত্রে, তাদের গোপনীয়তা রয়েছে যা প্রত্যেকে সত্যই জানে তবে কেউ কথা বলে না
আন ক্লিভস, nove পন্যাসিক
দেখে মনে হয় যে তাঁর উপন্যাসগুলিতে মানব ও সামাজিক সম্পর্কগুলি কখনই তাদের মনে হয় না, একটি ওয়েল -অ্যাভিনিউ সম্প্রদায়ের উপস্থিতির পিছনে তারা সন্দেহজনক উত্তেজনাকে পরাজিত করে এবং তারা অপরাধে শেষ করতে পারে …
আমি বিশ্বাস করি যে যারা ছোট্ট সম্প্রদায়ের মধ্যে থাকেন, যেমন শিটল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জের ক্ষেত্রে, তাদের গোপনীয়তা রয়েছে যা প্রত্যেকে সত্যই জানে, তবে যার মধ্যে কেউ কথা বলে না, স্বচ্ছ চুক্তি হিসাবে। কারণটি হ’ল আপনাকে একসাথে কাজ করতে হবে, আপনাকে একসাথে থাকতে হবে … তবে এর অর্থ এই নয় যে উত্তেজনা জমা হয় না। আমার মনে আছে যে আমি যখন ফেয়ার আইলে থাকতাম, প্রায় 50 বছর আগে, লোকেরা রবিবার তাদের পোশাক ঝুলিয়ে দেয়নি কারণ এটি একটি বিশ্রামের দিন ছিল।
এই প্রশ্নটি ছিল যে প্রত্যেকে দেখেছিল যে সঠিক জিনিসটি করা হচ্ছে, যেন সবকিছু খুব স্বচ্ছ, এই অঞ্চলের প্রাকৃতিক দৃশ্য হিসাবে খোলা, সমস্ত সরল এবং গাছ ছাড়াই কেবল ঘাস এবং সমুদ্র। প্রতিবেশী কী করে তা আপনি দেখতে পাচ্ছেন, তবে বাস্তবে আপনি দেখতে পাচ্ছেন না যে ভিতরে কী রান্না করা হয়, যা তার আত্মাকে সংশোধন করে …
ফলস্বরূপ, আপনি সিরিজে যে অপরাধগুলি বর্ণনা করেছেন তার অনুপ্রেরণাগুলি সাধারণত লোভ নয়, তবে শত্রুতা, ব্যক্তিগত শত্রুতা, এটি উত্সাহী।
আমি যাকে “স্বর্ণযুগের ব্ল্যাক উপন্যাস” বলে পড়তে বড় হয়েছি এবং বাস্তবে আমি আগাথা ক্রিস্টির ভক্ত ছিলাম, যার কাছে আমি শীতল ও নির্মম বিবেচনা করি, এমন কেউ যিনি তাঁর চরিত্রগুলিকে আত্মার সাথে দেননি। আমি অস্পষ্ট এবং পরস্পরবিরোধী চরিত্রগুলি পছন্দ করি, যারা নিয়মগুলির সাথে খেলতে এবং তাদের নষ্ট করতে পছন্দ করেন তবে একই সাথে ভোগেন, এটি অপরাধের মোটেও রোবট নয়। আমি মনে করি এই স্কিমটি ছোট এবং ঘনিষ্ঠ সম্প্রদায়ের জন্য প্রয়োগ করা কালো উপন্যাসে খুব ভাল কাজ করে।
আমি কখনই আগাথা ক্রিস্টির অনুরাগী ছিলাম না, যাকে আমি ঠান্ডা এবং নির্মম বিবেচনা করি, এমন কেউ যিনি তাঁর চরিত্রগুলিকে একটি আত্মা দেননি
আন ক্লিভস, nove পন্যাসিক
তাঁর বেশিরভাগ উপন্যাস যুক্তরাজ্যের সিরিজে রূপান্তরিত হয়েছে। কমপক্ষে এটির তিনটি সফল সিরিজ রয়েছে। স্পেনের মতো তারা অন্যান্য দেশে প্রবেশের জন্য রাষ্ট্রদূত সিরিজ তৈরি করেছে?
এটি বলার একটি সুন্দর উপায়! আমি আন্তর্জাতিক রাষ্ট্রদূতদের পছন্দ করি কারণ তারা নতুন বাজারে প্রবেশ করতে সন্দেহ করে না, যেমনটি স্পেনে ঘটেছে শিটল্যান্ড। বিদেশে সেরা কাজ করা সিরিজটি ভেরাভেরা স্ট্যানহোপের নায়ক এবং এটি উত্তরবারল্যান্ডে বিকাশ লাভ করে।
এটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং অস্ট্রেলিয়ায় আশ্চর্যজনক কাজ করে এবং আমি মনে করি কারণ এটি কারণ অভিনেত্রী যিনি নায়ক, ব্রেন্ডা ব্লেথিন চরিত্রে অভিনয় করেছেন, তিনি একজন দুর্দান্ত শিল্পী যিনি ১৯৯৯ সালে ছবিটি অস্কারের জন্য মনোনীত হয়েছিলেন ছোট ভয়েস। আমি মনে করি এটি ঘটে কারণ এই দেশগুলিতে অনেক প্রবাসী আছেন যারা দেখেন ভেরা এবং তারা বাড়িতে অনুভব করে, যা আমার বইগুলি সুনির্দিষ্টভাবে নিয়ে যায়, যারা তাদের বিক্রয় আপলোড করে … [Cleeves sonríe traviesa]।
আপনার উপন্যাসগুলির অভিযোজন সম্পর্কে আপনি কী ভাবেন? ডোনা লিওন সম্প্রতি আমাকে বলেছিলেন যে একজন জার্মান প্রযোজক কমিশনার ব্রুনেটি সম্পর্কে যে সিরিজটি তৈরি করেছিলেন তা ছেড়ে দিতে …
আমি স্বীকার করি যে এগুলি উপন্যাসগুলির সমান নয়, যা সাধারণত ঘটছে … উদাহরণস্বরূপ, আমার বইগুলিতে জিমি পেরেজ ইজ মোরেনো এবং আপনি যেমন সিরিজে দেখতে পাচ্ছেন, ডগলাস হেনশাল [el actor que le interpreta] তিনি রুবিও, ক্লাসিক স্কটিশের ফেনোটাইপ রয়েছে। আমি মনে করি টেলিভিশন বা সিনেমা সাহিত্যের তুলনায় খুব আলাদা ফর্ম এবং আপনি জিজ্ঞাসা করতে পারবেন না যে আপনার বইগুলি কাগজের মতোই পুনরুত্পাদন করে। আমি ভাবতে চাই যে একটি সিরিজের পরিচালক গল্পটি পর্দায় কাজ করার জন্য এটি কীভাবে করা উচিত তা পুরোপুরি জানেন।