অ্যান্ড্রেস ট্রাপিয়েলো উপন্যাস তাঁর সর্বশেষ বইটিতে একটি প্রেমের গল্প, এতে তিনি দুটি স্পেনের কথা বলেছেন

অ্যান্ড্রেস ট্রাপিয়েলো উপন্যাস তাঁর সর্বশেষ বইটিতে একটি প্রেমের গল্প, এতে তিনি দুটি স্পেনের কথা বলেছেন

02/26/2025

22: 03 ঘন্টা এ আপডেট হয়েছে।

তিনি গণনা আন্ড্রেস ট্রাপিয়েলো (মানজানেদা ডি টোরিও, লেন, 71 বছর বয়সী) বুধবার জনসাধারণের আগে ক্যাসিটিলা-লা মঞ্চের লাইব্রেরির কনফারেন্স রুম, যা তাঁর বই, তারা আমাকে রিটার্ন টু রিটার্ন ‘একটি আলোকিত উপন্যাসযে প্রেম সম্পর্কে কথা বলুন এবং যুদ্ধ নয়যদিও 1945 সালে মাদ্রিদে সেট করা হয়েছে। এতে লেখক দুটি নায়কদের সাথে হাত মিলিয়েছেন: বেনজামান স্মিথ এবং সল নেভিলি গল্প এবং দুটি স্পেনের কাছে। বিজয়ীদের এবং যারা সেই সামরিক সংঘাতের দ্বারা পরাজিত হয়েছে তাদের কাছে।

লিওনেস লেখক এবিসিকে স্বীকার করেছেন যে এটি একটি উপন্যাস যা সমস্ত মাদ্রিদ সংগ্রহ করার চেষ্টা করুন। অর্থাৎ করালাসের মাদ্রিদদারিদ্র্য, দুর্দশা, এক্সট্রাপারলো, প্রয়োজনীয়তা এবং ক্ষুধার্ত, তবে সেখানে বিলাসিতার মাদ্রিদও রয়েছে কূটনীতিকদের নৈশভোজ থেকে প্যাসাপোগা থেকে বালেন্সিয়াগা, নৃত্য এবং ভার্বেনাস, ক্রনিকল ‘মাদ্রিদ 1945’ এর লেখক বলেছিলেন এবং তিনি স্বীকার করেছেন যে এই উপন্যাসটি 30 বছর আগে এটি কল্পনা করেছিল।

ট্রাপিয়েলোর বিশ্বস্ত পাঠকদের রাখার জন্য ঘরটি ছোট ছিল এবং তাদের নতুন লিব্রো আবিষ্কার করতে

এইচ। ফ্রিয়ার

বেনজামান এবং সোল চরিত্রগুলি – যা লেখকের দশ বছরের সম্পাদকীয় নীরবতার পরে উত্থিত হয় – যুদ্ধের শিকার হয়েছে, তবে প্রজাতন্ত্রেরও রয়েছে এবং তাদের স্বভাব এবং তাদের স্বাধীনতার জন্য তাদের আকাঙ্ক্ষাগুলি সাধারণভাবে রয়েছে। «আমাকে উল্লেখ করতে হবে যে এটি কোনও রাজনৈতিক উপন্যাস নয়, এটি কোনও আদর্শিক উপন্যাস নয়, এটি কোনও উত্তরোত্তর উপন্যাস নয়, এটি কোনও ফ্রাঙ্কোসিস্ট বা অ্যান্টি -ফ্র্যাঙ্কো উপন্যাসও নয়। এটি একটি প্রেমের উপন্যাস, অ্যাডভেঞ্চার যার পটভূমি একটি খুব সুন্দর শহর যা তাঁর খুব দুষ্টু সময় ছিল তবে ভাগ্যক্রমে, তিনি আর আমাদের সাথে নেই «

উপন্যাসের উত্স

অ্যান্ড্রেস ট্রাপিয়েলো তাঁর বইয়ের উত্স সম্পর্কে কথা বলেছেন। এটি নৈমিত্তিক সন্ধানের জন্য ধন্যবাদ ছিল মাদ্রিদের কুয়েস্তা দে মোয়ানোতে একটি পোস্টে উচ্চ গোপনীয়তার একটি নথি এবং তিনি এটি যুদ্ধোত্তর মাদ্রিদের একটি ফ্যালঞ্জ সদর দফতরে একটি কমিউনিস্ট কমান্ড দ্বারা সংঘটিত আক্রমণটির একটি সম্পূর্ণ তদন্তের জন্য এটি প্রবর্তন করেছিলেন। ফলাফলটি ছিল দুর্দান্ত ক্রনিকল ‘মাদ্রিদ, 1945’ এবং ‘দ্য নাইট অফ দ্য ফোর রোডস’।

এখন লিওন লেখক সেই অনুষ্ঠানটি গ্রহণ করেছেন, যা স্প্যানিশ রাজনীতি বদলেছে, তবে একটি উপন্যাসের দৃশ্য হিসাবে তারা আমাকে ফিরে আসতে বলে (নিয়তি)। এটি একটি রোমাঞ্চকর অ্যাডভেঞ্চার ভাঙা প্রাণীদের দ্বারা জনবহুল একটি মাদ্রিদে ভুলে যাওয়ার চেষ্টা করে, যেখানে দুর্দশা এবং উদ্বোধন, নীরবতা এবং সমাবেশ, ক্ষমা এবং প্রতিশোধ একসাথে থাকে। তবে সর্বোপরি, এটি একটি প্রেমের গল্প। এবং ট্রাপিয়েলোর একটি স্বপ্ন: “আমি সবসময় দুটি স্পেনের সেই উপন্যাসটি লিখতে চেয়েছিলাম এবং এটিকে সফলভাবে এনে দেওয়া খুব সহজ ছিল,” তিনি বলেছিলেন।

বিপরীতে ওয়ার্ল্ডস

‘অস্ত্র ও চিঠিগুলি’ এবং ‘নো মোর’ এর লেখক এর নায়কদের উল্লেখ করেছেন। বেঞ্জামিন স্মিথ মাদ্রিদে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সিক্রেট সার্ভিসের একটি মিশন নিয়ে পৌঁছেছেন। তিনি একজন রহস্যময় আমেরিকান, যার জীবন খুব ভাল আচরণ করেছে, যিনি 1934 সালে স্পেন ছেড়ে তাঁর চারপাশ থেকে পালিয়ে গিয়েছিলেন। আমেরিকান দূতাবাসের অনুরোধে একটি সামরিক বাহিনী অপসারণ করতে হবে।

সূর্যের সময়, এটি বিপরীত। তিনি একজন মুক্তিপ্রাপ্ত মেয়ে, অভিজাত, স্বতন্ত্র, বুদ্ধিমান, ভাল পাঠক যারা সুযোগ পেয়েছেন, তবে “বিপরীত জগত থেকে আসা সত্ত্বেও তাদের একে অপরকে বোঝার জন্য ডাকা হয়,” লেখক স্মরণ করেছিলেন।

ট্রাপিয়েলো স্বীকার করেছেন যে তাঁর উপন্যাসের শিরোনামটি একজন শ্লোক থেকে নেওয়া হয়েছে যা লেখক এমিলি ডিকিনসন লিখেছিলেন, তিনি মারা যাওয়ার কিছুক্ষণ আগে। তিনি ডন কুইজোটকেও শ্রদ্ধা জানান, এমন একটি চরিত্র যার জন্য তিনি “সত্য আবেগ” অনুভব করেন। আপনার পাঠকদের কাছে একটি সুপারিশ করার সুযোগ নিন। ফ্রাঙ্কো, বা পেও বারোজা, বা এডগার নেভিলি কেউই তাঁর কাজে উপস্থিত হন না এবং খাঁটি নায়কদের আবেগকে ছাপিয়ে যেতে পারেন না। ‘পুরো উপন্যাসটি অস্পষ্টতায় পূর্ণ, কিছুই সাদা নয়, কালো বা লাল নয়, “‘ ডেডস অ্যান্ড নাইটস’ -এর লেখক উপসংহারে শেষ করেছেন।


CATEGORIES
Share This

COMMENTS

Wordpress (0)
Disqus (0 )